Originally Posted by Rawnrr
Can anyone recommend a book I can buy (from amazon) that would be a nice "literal" translation of the Hebrew book of Genesis to English?
There are a number of things I am curious about
I'm not quite sure by what you mean by "literal."
There are words in Hebrew that have multiple meanings. Often context provides the one meaning out of many that is correct. There are times, however, when different readings, in context, could be correct.
For example, Genesis 1:2 - רוח אלהים מרחפת על פני המים
One word for word translation would be - a wind from G-d moved over the face of the waters.
Another word for word translation would be - the spirit of G-d hovered over the face of the waters.
Both are equally correct, both fit the context.
What is it you are curious about?