Quote:
Originally Posted by sky123
Here's another interpretation of the phrase ' Thy Will be done ' supposedly from the original Aramaic, which is different than the Greek translation of the NT.
' Let Your Heart’s desire unite heaven and earth through our sacred union '
To me this is referring to the ego ( Earth) ) and the true self ( Heaven ).
Just my own opinion though... others will differ.
|
All the translations (and there are more and more as time goes by) from the 'original Aramaic' are fairly free and sometimes fairly self-indulgent interpretations of a couple of Syriac versions of the gospels. Syriac was
not the language of Jesus, and the numerous fanciful interpretations that are mushrooming are just confusing New Agers and gnostics who prefer this sort of soft focus mysticism.
In the words of one scholar: "The less it looks like the Lord’s Prayer as you know it, the more likely it is to be a free paraphrase or interpretation rather than a translation."
See this article for an overview
http://aramaicnt.org/2007/06/09/o-fa...of-the-cosmos/
The Jewish references to 'Thy will be done" that you posted earlier are a much better source for the meaning of the Lord's prayer, considering Jesus was a Jewish man who knew the Jewish texts. Why would he suddenly start sounding like some weird New Age mystic?