View Single Post
  #427  
Old 26-01-2020, 06:41 AM
Phaelyn Phaelyn is offline
Deactivated Account
Join Date: Jul 2019
Posts: 1,007
 
Quote:
Originally Posted by BigJohn
How can that be so?

Why are Buddhist translators not questioned whereas you question Christian translators?

Should not both groups be questioned the same?

A lot of popular Buddhist translations into English are terrible if you are looking for meanings according to English. The average English speaker will never get the meanings seems to me. Like we have the Dalai Lama in a video explaining we are consciousness and we give life to the embryo when we enter it around the time of birth. Then somebody reads a Loka Sutta translation and falsely thinks, oh consciousness is a delusion. Or they conclude consciousness arises as a product of dependent origination, and goes away with cessation.

The real meanings of something like the Loka Sutta can be found as an English speaker, but you have to do some real mental gymnastics to get there. But then I don't think the translators care much about conveying meaning as they probably are just trying to do a word match game and produce as many translations as possible to get more traffic to their web sites.
Reply With Quote